在“千钧一发之际、刚刚好来得及”的时间点赶上;险些来不及但最终及时。
/ɪn ðə nɪk əv taɪm/
I got to the station in the nick of time.
我在最后关头赶到车站,刚好来得及。
She submitted the report in the nick of time, just before the deadline closed and the system stopped accepting uploads.
她在最后一刻提交了报告,就在截止时间结束、系统不再接收上传之前。
nick 原意与“刻痕、缺口、切口”有关,引申为“恰到好处的点、准确的时刻”。in the nick of time 字面像是“卡在时间的刻痕上”,因此表示“刚好赶上、来得非常及时”。